ES / EN
- May 10, 2025 -
No Result
View All Result
OnCubaNews
  • World
  • Cuba
  • Cuba-USA
  • Opinion
    • Columns
    • Infographic
  • Culture
    • Billboard
  • Sports
  • Styles / Trends
  • Media
  • Special
  • Cuban Flavors
  • World
  • Cuba
  • Cuba-USA
  • Opinion
    • Columns
    • Infographic
  • Culture
    • Billboard
  • Sports
  • Styles / Trends
  • Media
  • Special
  • Cuban Flavors
OnCubaNews
ES / EN
Home Opinion Columns Rolled up sleeves

English, the island and Hialeah

The relationship between Cuba and the United States goes beyond politics. Language has been and is, both in one country and the other, one of the ways through which their close cultural ties are manifested.

by
  • Alfredo Prieto
    Alfredo Prieto
July 14, 2024
in Rolled up sleeves
0
Ward ice cream parlor, on Santa Catalina Street, Havana. Photo: Otmaro Rodríguez.

Ward ice cream parlor, on Santa Catalina Street, Havana. Photo: Otmaro Rodríguez.

In 1945, a nationalist critic like Juan J. Remos gave an account of the process of modernization/North Americanization of Cuban national life, which began with the first intervention, as the historian Marial Iglesias has insuperably studied in her book Las metáforas del cambio.

In its chapter Historia de la literatura cubana (History of Cuban Literature) she wrote:

The literary process has run parallel with the political and social process. Strange influences, which have also been felt in customs, have been reflected in art. American taste has left its marks on our social organization, in private and public life; the dances, the music, the meaning of the life of relationship, the character, the uses were modified to the rhythm of the great neighbors. The traditional customs varied, the family regime, the entertainment, courtesy itself; everything; and the club erased the home gatherings, the atmosphere became more frivolous, the clothes became lighter, and not only was the Three Wise Men festival replaced by that of the exotic Santa Claus, but even our incomparable cigar has been supplanted by the opiate mixture of the Yankee cigarette.

And later she pointed out:

All this found its echo in literature. Poets and prose writers brought the new U.S. currents to their themes, without missing the flapper, the boxer and the clubman. Our physiognomy, in fact, seemed to be diluted in a maelstrom of social snobbery, and literature, which is nourished by reality, was also filled with films, handicaps, clubs, cabarets, stadiums, girls, skating ring, leaving room [sic, living room, A. P], hall, sandwich, chaisse longe, etc. The language, therefore, has in turn suffered a strong and violent shock, which has unhinged it….

Beyond the excessive conservatism of this opinion, that was, in effect, the trend, which would reach an almost paroxysmal point just five years later, with the mafia installed in the casinos and the waves of wealthy U.S. products and tourists in hotels and streets of Havana.

Related Posts

Guards from the Terrorism Confinement Center (Cecot) transferring alleged members of the Tren de Aragua criminal gang in Tecoluca, El Salvador. Photo: EFE/Presidency of El Salvador.

The Alien Enemies Act and the Tren de Aragua

March 27, 2025
Robert F. Kennedy Jr. speaks after being sworn in as Secretary of Health and Human Services, in the Oval Office of the White House in Washington, DC, USA, on February 13, 2025. Photo: EFE/EPA/JASON ANDREW/POOL.

Robert F. Kennedy Jr. and Cuba

February 27, 2025
Donald Trump shows the first executive orders. Photo: EFE.

One month under Trump: the reign of executive orders

February 21, 2025
Robert F. Kennedy Jr. during the confirmation hearing as Secretary of Health. Screenshot.

Robert F. Kennedy Jr. or the black sheep of the clan

February 16, 2025

Back then the city was full of lights and advertisements, often in English. The middle classes went to the stores to buy a Frigidaire — it was just the name of a brand, but it was in fact extended to all refrigerators, as documented in Quintero’s play Contigo pan y cebolla — and miscellaneous merchandise in Miami during a weekend. 

Nightclubs like the Turf, Johnny’s Dream and others were part of a then-expansive cultural scene. But that legacy is almost unknown to the new generations of Cubans, for whom it is sometimes impossible to conceptually and phonetically distinguish between the name Ward, attributed to a Havana ice cream parlor present in Cuba of the 1950s, owned by an American corporation of the same name, and the term Word.

The former Harris Brothers Company is now a TRD on O’Reilly Street. Photo: Otmaro Rodriguez.

During the 1960s, the confrontation also had its linguistic terrain. English became the language of the “enemy” and of intervention and alienation of national heritage. Furthermore, as if that were not enough, it appeared in the bombs that did not explode in the Sierra, in the boxes with weapons for the Escambray guerrilla groups and in the documents seized from foreign diplomats who worked for the CIA.

The shock wave of this phenomenon even reached everyday conversation: the okay was then changed to a Spanishized OK. Exclusive neighborhoods like the Havana Biltmore were renamed with indigenous words — say, for example, Siboney, Atabey and Cubanacán — and the golf courses of the aristocracy were replaced by art schools or military training centers.

In the realms of music, there would be a mechanical identification between culture and politics for some time, the most striking result of which was the  demonization of rock and roll, included in a category called “cultural penetration,” forgetting, however, that on the other hand, it was an expression of counterculture and questioning the establishment.

Later, during the institutionalization stage (1971-1986), English was not the protagonist either, although its teaching did not disappear from language schools, curricula and university courses at the Faculty of Foreign Languages ​​of the University of Havana and the pedagogical institutes.

Defined as the language of collaboration, Russian then occupied most of the visual horizon of the 1970s and 1980s. It was studied by Cubans who went to the USSR to train in different specialties, technical or not. And an unprecedented event would also occur in national culture when Russian language classes were taught on the radio. A television program with popular participation, 9,550 (the distance in kilometers that separates Cuba from the then USSR) rewarded the winner with a trip to the homeland of Lenin and Stalin.

With the collapse of the Berlin Wall, the reform process of the 1990s and the so-called “update of the Cuban model,” English began to socially regain ground. Globalization, foreign contacts and immigration reform brought words of English origin back to the Cuban scene to baptize the businesses of the new emerging economy.

In a list taken at random, there are names such as Havana’s 21, NAO Cuban Restaurant, Chicken Little, King Bar Restaurant ― this, a very original two-way avenue that denotes in its translation both “king” and “fornicate” ―, VIP Havana and Restaurant Opera Slow & Food.

In cafes, El Louvre Coffee Shop and Waoo!; in pastry shops, Leo’s Cakes, Burner Brothers and Tammy’s Cakes, which now come to join historical sites such as the very famous Sloopy Joe’s ― restored by the Office of the Historian of Havana ― and the Two Brothers Bar, both in Old Havana.

This process has an impact on everyday speech, beyond computers, technology, the Internet and baseball: today the new generations of Cubans frequently invite themselves to attend a good “pary” (party) — in my time the word for party was another, “güiro” — they talk about a tremendous pair of “chús” (shoes) and the newborns are registered in the Registry as Michael, Bryan, Christian, Jennifer or Samantha.

When the new century arrived, the island’s authorities took a turn by proclaiming the obligation to master English to obtain a university degree. “We have to solve the problem that Cuban professionals are not capable of expressing themselves in the universal language of our time,” said a senior official of the Ministry of Education, as if the ground lost up to this point were the work of the Holy Spirit or the result of spontaneous generation. A statement, however, in tune with the times. According to the codes of political scientists and cultural studies theorists, it implied the acceptance of English as the lingua franca of globalization.

Pollo Tropical, Hialeah. Photo: Taken from Flickr (online).

However, the previous phenomenon is accompanied by a paradox on the other side of the Strait. And this tendency to learn Shakespeare’s language tends to have a fairly low profile in the new emigration ― the same one that has broken records with visits to volcanoes (meaning going to Nicaragua to continue to the U.S. border), the border and the parole ― when settling in the enclave of Miami, where people, like in Cuba, can go about their social life without knowing a word of English. It is possibly the only locality in the Union where “English spoken” signs have appeared and still appear in certain commercial establishments.

Or the only one in which a Cuban employee of Taco Bell refuses to accept a customer’s order because she, an Anglo, did not speak a word of Spanish. To complete the picture, another saleswoman of the same nationality shouted at the African-American woman in a rather discomposed tone: “Go to 29th Avenue! This is Hialeah! English is not spoken here!”

Calle 8, Miami. Photo: Marita Pérez.

The incident, rather tragicomic, but in any way illustrative, refers to the fact that in that so-called “city-temple of Cubanness,” often considered the least diverse in the country, is where the least people use English at home (6.4%) and where they use Spanish most in daily social life (93.1%). 

This is a sociological phenomenon that does not end in resistance, since it is a result of the insertion of newcomers to the enclave in the lowest part of its labor structure, and of having to allocate 10 or more hours a day to pay the bills in a scenario marked by the increase in rents and the weight of inflation on products and services. There is very little or no time left to learn that Shakespearean language in college.

That learning is postponed, often for a lifetime.

  • Alfredo Prieto
    Alfredo Prieto
Tags: Cuban American populationfeaturedFloridaHialeah
Previous Post

MSMEs, travel companions or stowaways?

Next Post

Cuba on WhatsApp: between viruses, hurricanes and capped prices

Alfredo Prieto

Alfredo Prieto

Investigador, editor y periodista. Ha trabajado como Jefe de Redacción de Cuadernos de Nuestra América, Caminos, Temas y Cultura y Desarrollo, y ejercido la investigación y la docencia en varias universidades. Autor de La prensa de los Estados Unidos y la agenda interamericana y El otro en el espejo.

Next Post
A man leaves a private market in Havana, before the government established capped prices for some products. Photo: Otmaro Rodríguez.

Cuba on WhatsApp: between viruses, hurricanes and capped prices

Antonio Eligio Fernández (TONEL) (Havana 1958), “País deseado,” 1994.

Antonio Eligio Fernández (Tonel): “Today’s Cuba is a place of paradoxes, contrasts and inequalities that are increasingly better outlined”

People walk down a street in downtown Havana. Photo: Yander Zamora/EFE.

Cuban economy contracts 1.9% in 2023, according to the government

Leave a Reply Cancel reply

The conversation here is moderated according to OnCuba News discussion guidelines. Please read the Comment Policy before joining the discussion.

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Most Read

  • The Enchanted Shrimp of the Cuban Dance

    2938 shares
    Share 1175 Tweet 735
  • Cuban Cardinal before the conclave: “There is a desire to maintain the legacy of Pope Francis”

    34 shares
    Share 14 Tweet 9
  • Deported and without her baby daughter: Heidy Sánchez’s desperation

    9 shares
    Share 4 Tweet 2
  • Tourism in Cuba: a driving force in decline

    26 shares
    Share 10 Tweet 7
  • Melagenina Plus, Cuba’s hope against vitiligo, being tested

    131 shares
    Share 52 Tweet 33

Most Commented

  • Photovoltaic solar park in Cuba. Photo: Taken from the Facebook profile of the Electricity Conglomerate (UNE).

    Solar parks vs. blackouts: between illusions and reality (I)

    15 shares
    Share 6 Tweet 4
  • Fernando Pérez, a traveler

    11 shares
    Share 4 Tweet 3
  • Solar parks vs. blackouts: between illusions and reality (II and end)

    13 shares
    Share 5 Tweet 3
  • The “Pan de La Habana” has arrived

    31 shares
    Share 12 Tweet 8
  • China positions itself as Cuba’s main medical supplier after signing new contracts

    27 shares
    Share 11 Tweet 7
  • About us
  • Work with OnCuba
  • Terms of use
  • Privacy Policy
  • Moderation policy for comments
  • Contact us
  • Advertisement offers

OnCuba and the OnCuba logo are registered® trademarks of Fuego Enterprises, Inc., its subsidiaries or divisions.
OnCuba © by Fuego Enterprises, Inc. All Rights Reserved.

No Result
View All Result
  • World
  • Cuba
  • Cuba-USA
  • Opinion
    • Columns
    • Infographic
  • Culture
    • Billboard
  • Sports
  • Styles / Trends
  • Media
  • Special
  • Cuban Flavors

OnCuba and the OnCuba logo are registered® trademarks of Fuego Enterprises, Inc., its subsidiaries or divisions.
OnCuba © by Fuego Enterprises, Inc. All Rights Reserved.

Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
View preferences
{title} {title} {title}